Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

INTRANSITIVE VERB

  • 1 intransitive verb

    v.i. abk
    2. vide infra, see below s. u.

    English-german dictionary > intransitive verb

  • 2 intransitive

    [in'trænsitiv]
    ((of a verb) that does not have an object: The baby lay on the floor and kicked; Go and fetch the book!) intransitiv
    - academic.ru/103808/intransitively">intransitively
    * * *
    in·tran·si·tive
    [ɪnˈtræn(t)sətɪv, AM -t̬ɪv]
    I. adj inv intransitiv
    \intransitive verb intransitives Verb
    II. n Intransitivum nt fachspr, intransitives Verb
    * * *
    [In'trnsItɪv]
    1. adj
    verb intransitiv
    2. n
    Intransitiv nt
    * * *
    intransitive [ınˈtrænsıtıv; -zı-]
    A adj (adv intransitively)
    1. LING intransitiv, nichtzielend:
    2. Logik: intransitiv (Gleichung)
    B s LING Intransitiv(um) n, intransitives Verb, nichtzielendes Zeitwort
    intrans. abk LING intransitive
    * * *
    adj.
    intransitiv adj.

    English-german dictionary > intransitive

  • 3 intransitive

    in·tran·si·tive [ɪnʼtræn(t)sətɪv, Am -t̬ɪv] ling adj
    intransitiv;
    \intransitive verb intransitives Verb n Intransitivum nt fachspr, intransitives Verb

    English-German students dictionary > intransitive

  • 4 verb

    noun
    (Ling.) Verb, das
    * * *
    [və:b]
    (the word or phrase that gives the action, or asserts something, in a sentence, clause etc: I saw him; He ran away from me; I have a feeling; What is this?) das Verb
    - academic.ru/79991/verbal">verbal
    - verbally
    - verbatim
    - verbose
    * * *
    [vɜ:b, AM vɜ:rb]
    n Verb nt
    intransitive/transitive \verb intransitives/transitives Verb
    to conjugate a \verb ein Verb konjugieren
    * * *
    [vɜːb]
    n
    Verb nt, Zeitwort nt, Verbum nt
    * * *
    verb [vɜːb; US vɜrb] s LING Verb n, Zeit-, Tätigkeitswort n:
    verb phrase Verbalphrase f (aus einem Verb und den von ihm abhängigen Gliedern bestehende Wortgruppe in einem Satz)
    v. abk
    1. MATH vector
    3. verb
    5. JUR SPORT versus, against
    6. very
    7. vide, see
    9. ELEK volt ( volts pl) V
    10. ELEK voltage
    11. volume
    * * *
    noun
    (Ling.) Verb, das
    * * *
    (grammar) n.
    Satzaussage f. n.
    Verb -en n.
    Zeitwort -¨er n.

    English-german dictionary > verb

  • 5 verb

    [vɜ:b, Am vɜ:rb] n
    Verb nt;
    intransitive/transitive \verb intransitives/transitives Verb;
    to conjugate a \verb ein Verb konjugieren

    English-German students dictionary > verb

  • 6 abate

    intransitive verb
    [an Stärke od. Intensität] abnehmen; nachlassen; [Zorn, Eifer, Sturm:] abflauen, nachlassen
    * * *
    [ə'beit]
    (to become less: The storm abated.) nachlassen
    - academic.ru/37/abatement">abatement
    * * *
    [əˈbeɪt]
    ( form)
    I. vi rain nachlassen; storm, anger abflauen, sich legen; pain, fever, fear abklingen
    II. vt
    to \abate sth etw vermindern [o verringern]; sth's intensity etw abschwächen
    to \abate noise Lärm dämpfen
    * * *
    [ə'beɪt]
    1. vi
    nachlassen; (storm, eagerness, interest, noise also) abflauen; (pain, fever also) abklingen; (flood) zurückgehen
    2. vt (form)
    noise, sb's interest dämpfen; fever senken; pain lindern
    * * *
    abate [əˈbeıt]
    A v/t
    1. vermindern, -ringern, Schmerzen lindern, jemandes Eifer etc dämpfen
    2. einen Betrag abziehen
    3. auch JUR einen Missstand etc beseitigen, abstellen
    4. JUR
    a) ein Verfahren einstellen
    b) eine Verfügung aufheben
    c) einen Anspruch, ein Vermächtnis (im Verhältnis) kürzen
    B v/i
    1. nachlassen (Wind, Schmerzen etc), abflauen (Wind, Interesse etc), abklingen (Ton, Fieber, Interesse, Schmerzen etc)
    2. JUR
    a) ungültig werden
    b) auslaufen
    * * *
    intransitive verb
    [an Stärke od. Intensität] abnehmen; nachlassen; [Zorn, Eifer, Sturm:] abflauen, nachlassen
    * * *
    v.
    abklingen (Lärm, Begeisterung) v.
    nachlassen v.
    sich legen (Sturm) v.
    vermindern v.
    verringern v.

    English-german dictionary > abate

  • 7 abound

    intransitive verb
    1) (be plentiful) reichlich od. in Hülle und Fülle vorhanden sein od. da sein
    2)

    abound in somethingan etwas (Dat.) reich sein

    * * *
    1) ((with in or with) to have plenty of: The east coast abounds in good farming land.) Überfluß haben an
    2) (to be very plentiful: Fish abound in these waters.) im Überfluß vorhanden sein
    * * *
    [əˈbaʊnd]
    vi
    1. (be very numerous) [sehr] zahlreich sein
    wildlife \abounds in these woods in diesen Wäldern gibt es eine reichhaltige Tierwelt
    rumours \abound that... es kursieren zahlreiche Gerüchte, dass...
    2. (have many of)
    to \abound with [or in] sth von etw dat [nur so] wimmeln
    your manuscript \abounds with typing errors in deinem Manuskript wimmelt es nur so von Tippfehlern
    it is an area \abounding in wild plants dieses Gebiet ist reich an Wildpflanzen
    * * *
    [ə'baʊnd]
    vi
    (= exist in great numbers) im Überfluss vorhanden sein; (persons) sehr zahlreich sein; (= have in great numbers) reich sein (in an +dat)

    students/rabbits abound in... — es wimmelt von Studenten/Kaninchen in...

    * * *
    abound [əˈbaʊnd] v/i
    1. im Überfluss oder reichlich vorhanden sein:
    theories abound as to … es gibt zahlreiche Theorien über (akk)
    2. Überfluss haben, reich sein ( beide:
    in an dat):
    abound in fish fischreich sein
    3. (with) (an)gefüllt sein (mit), voll sein (von), auch pej wimmeln (von), strotzen (vor dat):
    the cellar abounds with vermin im Keller wimmelt es von Ungeziefer
    * * *
    intransitive verb
    1) (be plentiful) reichlich od. in Hülle und Fülle vorhanden sein od. da sein
    2)

    abound in somethingan etwas (Dat.) reich sein

    * * *
    (in) v.
    reich sein (an) ausdr.
    Überfluss haben ausdr. (with) v.
    voll sein ausdr.
    wimmeln (von) v. v.
    reichlich vorhanden sein ausdr.

    English-german dictionary > abound

  • 8 abstain

    intransitive verb

    abstain from something — sich einer Sache (Gen.) enthalten

    2)

    abstain [from voting] — sich der Stimme enthalten

    * * *
    [əb'stein]
    ((often with from) not to do, take etc: He abstained (from voting in the election); He abstained from alcohol.) sich enthalten
    - academic.ru/227/abstention">abstention
    * * *
    ab·stain
    [əbˈsteɪn]
    vi
    1. (eschew)
    to \abstain [from sth] sich akk [einer S. gen] enthalten geh
    to \abstain from alcohol keinen Alkohol trinken, ÖSTERR a. abstinent leben
    2. (not vote) sich akk der Stimme enthalten
    * * *
    [əb'steɪn]
    vi
    1) (from sex, smoking) sich enthalten (
    from +gen)

    to abstain from alcohol/drinking — sich des Alkohols/Trinkens enthalten (geh)

    2) (in voting) sich der Stimme enthalten
    * * *
    abstain [əbˈsteın; æb-] v/i sich enthalten ( from gen):
    abstain from comment sich eines oder jeglichen Kommentars enthalten;
    abstain (from voting) sich der Stimme enthalten
    * * *
    intransitive verb
    2)

    abstain [from voting] — sich der Stimme enthalten

    * * *
    (from) v.
    sich enthalten (von) v.

    English-german dictionary > abstain

  • 9 acquiesce

    intransitive verb
    einwilligen (in in + Akk.); (under pressure) sich fügen
    * * *
    [ækwi'es]
    (to agree: After a lot of persuasion, he finally acquiesced.) einwilligen
    - academic.ru/533/acquiescence">acquiescence
    - acquiescent
    * * *
    ac·qui·esce
    [ˌækwiˈes]
    vi ( form)
    to \acquiesce [in [or to] sth] [in etw akk] einwilligen, sich akk [mit etw dat] einverstanden erklären
    * * *
    ["kwɪ'es]
    vi
    einwilligen (in in +acc); (submissively) sich fügen ( in +dat)
    * * *
    acquiesce [ˌækwıˈes] v/i
    1. (in) sich ergeben oder fügen (in akk), (stillschweigend) dulden oder hinnehmen (akk)
    2. einwilligen (in in akk)
    * * *
    intransitive verb
    einwilligen (in in + Akk.); (under pressure) sich fügen
    * * *
    v.
    dulden v.
    einwilligen v.
    hinnehmen v.

    English-german dictionary > acquiesce

  • 10 adhere

    intransitive verb
    1) (stick) haften, (by glue) kleben (to an + Dat.)

    adhere [to each other] — [zwei Dinge:] zusammenkleben

    2) (give support)

    adhere to something/somebody — an jemandem/einer Sache festhalten

    3)

    adhere tosich halten an (+ Akk.) [Abmachung, Versprechen, Regel]

    * * *
    [əd'hiə]
    1) ((often with to) to stick (to): This tape doesn't adhere (to the floor) very well.) kleben
    2) ((with to) to remain loyal (to): I'm adhering to my principles.) treu bleiben
    - academic.ru/698/adherence">adherence
    - adherent
    * * *
    ad·here
    [ədˈhɪəʳ, AM -ˈhɪr]
    vi
    1. ( form: stick)
    to \adhere [to sth] [an etw akk] kleben [o geh haften
    2. (follow)
    to \adhere to sth rule sich akk an etw akk halten
    to \adhere to sth a principle an etw dat festhalten
    to \adhere to sth bei etw dat bleiben
    the translator has \adhered very strictly to the original text der Übersetzer hat sich strikt an den Originaltext gehalten
    * * *
    [əd'hɪə(r)]
    vi
    (to an +dat) (= stick) haften; (more firmly) kleben
    * * *
    adhere [ədˈhıə(r); æd-] v/i
    1. (an)kleben, (an)haften ( beide:
    to an dat)
    2. adhere to festhalten an (dat), bei einer Meinung, einem Plan, einer Gewohnheit etc bleiben, jemandem, einer Sache treu bleiben
    3. adhere to sich halten an (akk), eine Regel etc einhalten oder befolgen
    4. adhere to einer Partei etc angehören, es halten mit
    5. BIOL, PHYSIOL (to) anhaften (dat), zusammenwachsen oder verwachsen sein (mit)
    6. adhere to Völkerrecht: einem Abkommen beitreten
    7. adhere to JUR schott ein Urteil bestätigen
    * * *
    intransitive verb
    1) (stick) haften, (by glue) kleben (to an + Dat.)

    adhere [to each other] — [zwei Dinge:] zusammenkleben

    adhere to something/somebody — an jemandem/einer Sache festhalten

    3)

    adhere to — sich halten an (+ Akk.) [Abmachung, Versprechen, Regel]

    * * *
    v.
    anhaften v.
    haften v.
    kleben v.

    English-german dictionary > adhere

  • 11 adjudicate

    intransitive verb
    (in court, tribunal) als Richter tätig sein; (in contest) Preisrichter sein (at bei, in + Dat.)
    * * *
    [ə'‹u:dikeit]
    (to act as a judge (in an artistic competition etc).) der/die Schiedsrichter(in) sein
    - academic.ru/730/adjudication">adjudication
    - adjudicator
    * * *
    ad·ju·di·cate
    [əˈʤu:dɪkeɪt]
    ( form)
    I. vi
    to \adjudicate [up]on sth über etw akk entscheiden; LAW über etw akk ein Urteil fällen
    to \adjudicate on a dispute einen Streit entscheiden, ein Urteil in einem Streit[fall] fällen
    II. vt LAW
    to \adjudicate a claim/dispute über einen Anspruch/Streit entscheiden
    to be \adjudicated sth zu etw dat erklärt werden
    he was \adjudicated bankrupt über ihn wurde der Konkurs verhängt, er wurde für bankrott erklärt
    * * *
    [ə'dZuːdIkeɪt]
    1. vt
    1) (= judge) claim entscheiden; competition Preisrichter(in) sein bei
    2) (JUR

    = declare) to adjudicate sb bankrupt — jdn für bankrott erklären

    2. vi
    entscheiden, urteilen (on, in bei); (in dispute) Schiedsrichter(in) sein (on bei, in +dat); (in competition, dog show etc) als Preisrichter(in) fungieren
    * * *
    adjudicate [əˈdʒuːdıkeıt]
    A v/t adjudge A 1, A 2, A 3
    B v/i
    1. JUR (auch als Schiedsrichter) entscheiden, befinden (on, upon über akk)
    2. als Schieds- oder Preisrichter fungieren (at bei)
    * * *
    intransitive verb
    (in court, tribunal) als Richter tätig sein; (in contest) Preisrichter sein (at bei, in + Dat.)
    * * *
    v.
    beurteilen v.
    entscheiden v.
    zuerkennen v.

    English-german dictionary > adjudicate

  • 12 allude

    intransitive verb

    allude to — sich beziehen auf (+ Akk.); (covertly) anspielen auf (+ Akk.)

    * * *
    [ə'lu:d]
    ((with to) to mention: He did not allude to the remarks made by the previous speaker.) anspielen
    - academic.ru/1854/allusion">allusion
    * * *
    al·lude
    [əˈlu:d]
    vi
    to \allude to sth auf etw akk anspielen
    * * *
    [ə'luːd]
    vi +prep obj
    * * *
    allude [əˈluːd] v/i:
    a) anspielen auf (akk),
    b) sich beziehen auf (akk)
    * * *
    intransitive verb

    allude to — sich beziehen auf (+ Akk.); (covertly) anspielen auf (+ Akk.)

    * * *
    (to) v.
    anspielen (auf) v. v.
    hinweisen v.

    English-german dictionary > allude

  • 13 apologize

    intransitive verb

    apologize to somebody for something/somebody — sich bei jemandem für etwas/jemanden entschuldigen

    * * *
    (to say that one is sorry, for having done something wrong, for a fault etc: I must apologize to her for my rudeness.) sich entschuldigen
    - academic.ru/3147/apologetic">apologetic
    - apologetically
    - apology
    * * *
    apolo·gize
    [əˈpɒləʤaɪz, AM -ˈpɑ:l-]
    vi sich akk entschuldigen (to bei + dat, for für + akk)
    he \apologized for the fact that... er entschuldigte sich dafür, dass...
    she \apologized profusely sie bat vielmals um Verzeihung; ( form)
    I do \apologize if... ich bitte Sie zu entschuldigen, wenn...
    * * *
    [ə'pɒlədZaɪz]
    vi
    sich entschuldigen (to bei)

    to apologize for sb/sth — sich für jdn/etw entschuldigen

    * * *
    apologize [əˈpɒlədʒaız; US əˈpɑ-] v/i
    1. apologize to sb (for sth) sich bei jemandem (für etwas) entschuldigen, jemanden (für etwas) um Entschuldigung oder Verzeihung bitten, jemandem (für etwas) Abbitte tun oder leisten;
    apologize for doing sth sich dafür entschuldigen, dass man etwas getan hat
    2. sich verteidigen oder rechtfertigen
    * * *
    intransitive verb

    apologize to somebody for something/somebody — sich bei jemandem für etwas/jemanden entschuldigen

    * * *
    (US) v.
    entschuldigen v.

    English-german dictionary > apologize

  • 14 appear

    intransitive verb
    1) (become visible, be seen, arrive) erscheinen; [Licht, Mond:] auftauchen; [Symptom, Darsteller:] auftreten; (present oneself) auftreten; (Sport) spielen

    he was ordered to appear before the courter wurde vom Gericht vorgeladen

    he appeared in court charged with murderer stand wegen Mordes vor Gericht

    2) (occur) vorkommen; [Irrtum:] vorkommen, auftreten; [Ereignis:] vorkommen, eintreten
    3) (seem)

    appear [to be]... — scheinen... [zu sein]

    appear to do something — scheinen, etwas zu tun

    try to appear relaxed — versuch, entspannt zu erscheinen

    * * *
    [ə'piə]
    1) (to come into view: A man suddenly appeared round the corner.) erscheinen
    2) (to arrive (at a place etc): He appeared in time for dinner.) erscheinen
    3) (to come before or present oneself/itself before the public or a judge etc: He is appearing on television today; He appeared before Judge Scott.) erscheinen
    4) (to look or seem as if (something is the case): It appears that he is wrong; He appears to be wrong.) scheinen
    - academic.ru/3198/appearance">appearance
    * * *
    ap·pear
    [əˈpɪəʳ, AM əˈpɪr]
    vi
    1. (become visible) erscheinen; (be seen also) sich dat zeigen; (arrive also) auftauchen; (come out also) herauskommen
    stains started \appearing on the wall auf der Wand kamen Flecken zum Vorschein
    2. (come out) film anlaufen; newspaper, book erscheinen; (perform) auftreten
    she \appears briefly in his new film sie ist kurz in seinem neuen Film zu sehen
    3. (present oneself) auftreten
    they will be \appearing before magistrates sie werden sich vor den Schiedsmännern verantworten müssen
    to \appear in court vor Gericht erscheinen
    4. (seem) scheinen
    there \appears to be some mistake da scheint ein Fehler vorzuliegen
    it \appears [to me] that... ich habe den Eindruck, dass...
    it would \appear [that]... es sieht ganz so aus, als ob...
    to \appear [to be] calm ruhig erscheinen
    to \appear [to be] unfriendly/tired unfreundlich/müde wirken
    so it \appears, it would \appear so sieht ganz so aus
    it \appears not sieht nicht so aus
    5.
    speak of the devil [and he \appears] ( prov) wenn man vom Teufel spricht[, kommt er auch schon] prov
    * * *
    [ə'pɪə(r)]
    vi
    1) (= emerge) erscheinen, auftauchen; (sun) sich zeigen, erscheinen

    to appear from behind sthhinter etw (dat) hervorkommen or auftauchen

    to appear through sth —

    2) (= arrive) erscheinen, auftauchen
    3) (in public JUR) erscheinen; (personality, ghost also) sich zeigen; (THEAT) auftreten

    to appear in public — sich in der Öffentlichkeit zeigen; ; (Theat)

    to appear in court — vor Gericht erscheinen; (lawyer) bei einer Gerichtsverhandlung (dabei)sein

    to appear as a witness — als Zeuge/Zeugin auftreten

    4) (= be published) erscheinen

    to appear in print — gedruckt werden/sein

    5) (= seem) scheinen

    he appeared (to be) tired/drunk — er wirkte müde/betrunken, er schien müde/betrunken zu sein

    it appears that... —

    so it appears, so it would appear — so will es scheinen, so hat es den Anschein

    it appears not — anscheinend nicht, es sieht nicht so aus

    there appears or there would appear to be a mistakeanscheinend liegt ( da) ein Irrtum vor, da scheint ein Irrtum vorzuliegen

    how does it appear to you? — welchen Eindruck haben Sie?, wie wirkt das auf Sie?

    it appears to me that... — mir scheint, dass...

    it appears from his statement that... — aus seiner Bemerkung geht hervor or ergibt sich, dass...

    * * *
    appear [əˈpıə(r)] v/i
    1. erscheinen (auch fig auf einem Konto etc), sichtbar werden, sich zeigen, ( auch öffentlich) auftreten:
    appear in public sich in der Öffentlichkeit zeigen;
    appear on television im Fernsehen auftreten;
    he has appeared in many films er hat schon in vielen Filmen mitgewirkt
    2. (vor Gericht) erscheinen, sich einlassen ( in an action auf eine Klage):
    appear against sb gegen jemanden (vor Gericht) auftreten;
    appear by counsel sich durch einen Anwalt vertreten lassen;
    appear for sb (in court) jemanden (als Anwalt) vor Gericht vertreten
    3. scheinen, den Anschein haben, aussehen, wirken, jemandem vorkommen:
    it appears to me you are right mir scheint, Sie haben recht;
    he appeared calm er war äußerlich ruhig;
    it appears so, so it appears anscheinend
    4. sich ergeben oder herausstellen, hervorgehen:
    it appears from this hieraus ergibt sich oder geht hervor;
    it does not appear that … es liegt kein Anhaltspunkt dafür vor, dass …
    5. erscheinen, herauskommen (Bücher etc)
    * * *
    intransitive verb
    1) (become visible, be seen, arrive) erscheinen; [Licht, Mond:] auftauchen; [Symptom, Darsteller:] auftreten; (present oneself) auftreten; (Sport) spielen
    2) (occur) vorkommen; [Irrtum:] vorkommen, auftreten; [Ereignis:] vorkommen, eintreten

    appear [to be]... — scheinen... [zu sein]

    appear to do something — scheinen, etwas zu tun

    try to appear relaxed — versuch, entspannt zu erscheinen

    he could at least appear to be interested — er könnte zumindest so tun, als ob er interessiert wäre

    * * *
    v.
    auftauchen v.
    auftreten v.
    erscheinen v.
    scheinen v.
    (§ p.,pp.: schien, geschienen)

    English-german dictionary > appear

  • 15 arise

    1) (originate) entstehen
    2) (present itself) auftreten; [Gelegenheit:] sich bieten

    a crisis has arisen in Turkeyin der Türkei ist es zu einer Krise gekommen

    3) (result)

    arise from or out of something — auf etwas (Akk.) zurückzuführen sein

    4) [Sonne, Nebel:] aufsteigen
    5) [See, Sturm:] anschwellen
    6) (rise from the dead) auferstehen
    * * *
    past tense - arose; verb
    1) (to come into being: These problems have arisen as a result of your carelessness; Are there any matters arising from our earlier discussion?) entstehen
    2) (to get up or stand up.) aufstehen
    * * *
    <arose, arisen>
    [əˈraɪz]
    vi
    1. (come about) sich akk ergeben
    should complications \arise,... sollte es zu Schwierigkeiten kommen,...
    should doubt \arise,... sollten Zweifel aufkommen,...
    should the need \arise,... sollte es notwendig werden,...
    2. ( form: get up) aufstehen
    3. ( liter: rise) sich akk erheben
    * * *
    [ə'raɪz] pret arose [ə'rəʊz] ptp arisen [ə'rɪzn]
    vi
    1) (= occur) sich ergeben, entstehen; (misunderstanding, argument) aufkommen, entstehen; (problem) aufkommen, sich ergeben; (clouds of dust) entstehen, sich bilden; (protest, cry) sich erheben; (question) sich stellen, aufkommen, sich erheben (geh); (wind) aufkommen, sich erheben (geh)

    should the need arisefalls sich die Notwendigkeit ergibt

    2)

    (= result) to arise out of or from sth — sich aus etw ergeben

    3) (old, liter: get up) sich erheben (liter)

    arise Sir Humphrey — erhebt Euch, Sir Humphrey!

    * * *
    arise [əˈraız] prät arose [əˈrəʊz], pperf arisen [əˈrızn] v/i
    1. (from, out of) entstehen, -springen, hervorgehen (aus), herrühren, kommen, stammen, die Folge sein (von)
    2. a) entstehen: auftauchen, -kommen, -treten:
    the question arises die Frage erhebt oder stellt sich;
    if the occasion arises wenn sich die Gelegenheit ergibt
    b) anfallen (Kosten)
    3. aufstehen, sich erheben (aus dem Bett etc, auch fig Volk), auferstehen (von den Toten), aufkommen, sich erheben (Wind etc), aufgehen (Sonne etc), aufsteigen (Nebel etc), sich erheben (Lärm etc)
    * * *
    1) (originate) entstehen
    2) (present itself) auftreten; [Gelegenheit:] sich bieten

    arise from or out of something — auf etwas (Akk.) zurückzuführen sein

    4) [Sonne, Nebel:] aufsteigen
    5) [See, Sturm:] anschwellen
    6) (rise from the dead) auferstehen
    * * *
    v.
    (§ p.,p.p.: arose, arisen)
    = aufkommen v.
    aufstehen v.
    aufsteigen v.
    entspringen v.
    entstehen v.

    English-german dictionary > arise

  • 16 arrive

    intransitive verb

    when do we arrive at Frankfurt? — wann kommen wir in Frankfurt an?

    arrive at a conclusion/an agreement — zu einem Schluss/einer Einigung kommen

    2) (establish oneself) es schaffen
    3) (be brought) eintreffen; (coll.): (be born) ankommen
    4) (come) [Stunde, Tag, Augenblick:] kommen
    * * *
    (to reach (a place, the end of a journey etc): They arrived home last night; The parcel arrived yesterday.) ankommen
    - academic.ru/3722/arrival">arrival
    - arrive at
    * * *
    ar·rive
    [əˈraɪv]
    vi
    1. (come to a destination) bus, plane, train ankommen; mail, season kommen
    to \arrive at [or in] a place/a town an einem Ort/in einer Stadt eintreffen
    to \arrive at a conclusion/decision ( fig) zu einem Schluss/einer Entscheidung gelangen
    to \arrive at a compromise einen Kompromiss erzielen
    to \arrive at a result zu einem Ergebnis kommen
    2. ( fam or fig: establish one's reputation) sein Ziel erreichen, es schaffen fam
    3. (be born) kommen, geboren werden
    4. ECON (agree upon)
    to \arrive at a price sich akk auf einen Preis einigen
    * * *
    [ə'raɪv]
    vi
    1) (= come) ankommen, eintreffen (geh); (= be born) ankommen

    to arrive home — nach Hause kommen; (esp after journey etc) zu Hause ankommen

    to arrive at a town/the airport — in einer Stadt/am Flughafen ankommen or eintreffen (geh)

    the great day arrived —

    the time has arrived for sth/to do sth —

    to arrive at the age of... — das Alter von... Jahren erreichen

    to arrive at an answer/a conclusion/result — zu einer Antwort/einem Schluss/Ergebnis kommen

    2) (inf

    = succeed) then you know you've really arrived — dann weiß man, dass man es geschafft hat

    * * *
    arrive [əˈraıv]
    A v/i
    1. (an)kommen, eintreffen, anlangen (at, in an oder in dat):
    summer has arrived at last es ist endlich Sommer geworden
    2. erscheinen, auftauchen
    3. fig (at) erreichen (akk), kommen oder gelangen (zu):
    4. kommen (großer Tag etc)
    5. umg Erfolg haben, es schaffen umg, es zu etwas bringen
    6. obs geschehen ( to sb jemandem)
    B v/t obs oder poet erreichen
    * * *
    intransitive verb

    arrive at a conclusion/an agreement — zu einem Schluss/einer Einigung kommen

    2) (establish oneself) es schaffen
    3) (be brought) eintreffen; (coll.): (be born) ankommen
    4) (come) [Stunde, Tag, Augenblick:] kommen
    * * *
    v.
    ankommen v.
    anreisen v.
    eingehen (Waren, Post) v.
    eintreffen v.

    English-german dictionary > arrive

  • 17 arrivé

    intransitive verb

    when do we arrive at Frankfurt? — wann kommen wir in Frankfurt an?

    arrive at a conclusion/an agreement — zu einem Schluss/einer Einigung kommen

    2) (establish oneself) es schaffen
    3) (be brought) eintreffen; (coll.): (be born) ankommen
    4) (come) [Stunde, Tag, Augenblick:] kommen
    * * *
    (to reach (a place, the end of a journey etc): They arrived home last night; The parcel arrived yesterday.) ankommen
    - academic.ru/3722/arrival">arrival
    - arrive at
    * * *
    ar·rive
    [əˈraɪv]
    vi
    1. (come to a destination) bus, plane, train ankommen; mail, season kommen
    to \arrive at [or in] a place/a town an einem Ort/in einer Stadt eintreffen
    to \arrive at a conclusion/decision ( fig) zu einem Schluss/einer Entscheidung gelangen
    to \arrive at a compromise einen Kompromiss erzielen
    to \arrive at a result zu einem Ergebnis kommen
    2. ( fam or fig: establish one's reputation) sein Ziel erreichen, es schaffen fam
    3. (be born) kommen, geboren werden
    4. ECON (agree upon)
    to \arrive at a price sich akk auf einen Preis einigen
    * * *
    [ə'raɪv]
    vi
    1) (= come) ankommen, eintreffen (geh); (= be born) ankommen

    to arrive home — nach Hause kommen; (esp after journey etc) zu Hause ankommen

    to arrive at a town/the airport — in einer Stadt/am Flughafen ankommen or eintreffen (geh)

    the great day arrived —

    the time has arrived for sth/to do sth —

    to arrive at the age of... — das Alter von... Jahren erreichen

    to arrive at an answer/a conclusion/result — zu einer Antwort/einem Schluss/Ergebnis kommen

    2) (inf

    = succeed) then you know you've really arrived — dann weiß man, dass man es geschafft hat

    * * *
    arrivé [ˌærıˈveı] s Arrivierte(r) m/f(m), Emporkömmling m, Parvenü m
    * * *
    intransitive verb

    arrive at a conclusion/an agreement — zu einem Schluss/einer Einigung kommen

    2) (establish oneself) es schaffen
    3) (be brought) eintreffen; (coll.): (be born) ankommen
    4) (come) [Stunde, Tag, Augenblick:] kommen
    * * *
    v.
    ankommen v.
    anreisen v.
    eingehen (Waren, Post) v.
    eintreffen v.

    English-german dictionary > arrivé

  • 18 aspire

    intransitive verb

    aspire to or after something — nach etwas streben

    * * *
    ((usually with to) to try very hard to reach (something difficult, ambitious etc): He aspired to the position of president.) anstreben
    - academic.ru/3954/aspiration">aspiration
    * * *
    as·pire
    [əˈspaɪəʳ, AM -ɚ]
    vi
    to \aspire to [or after] sth etw anstreben, nach etw dat streben
    to \aspire to be president/the best danach trachten, Präsident/der Beste zu werden
    * * *
    [ə'spaɪə(r)]
    vi

    to aspire to sth — nach etw streben, etw erstreben

    to aspire to do sth — danach streben, etw zu tun

    * * *
    aspire [əˈspaıə(r)] v/i
    1. streben, trachten (to, after nach):
    aspire to do sth trachten oder (danach) streben, etwas zu tun;
    aspire to ( oder after) sth auch etwas erstreben oder anstreben
    2. obs aufsteigen
    * * *
    intransitive verb

    aspire to or after something — nach etwas streben

    * * *
    v.
    anstreben v.
    aspirieren v.
    aufstreben v.
    streben v.

    English-german dictionary > aspire

  • 19 backfire

    intransitive verb
    knallen; (fig.) fehlschlagen

    it backfirefired on me/him — etc. der Schuss ging nach hinten los (ugs.)

    * * *
    1) ((of a motor-car etc) to make a loud bang because of unburnt gases in the exhaust system: The car backfired.) fehlzünden
    2) ((of a plan etc) to have unexpected results, often opposite to the intended results: His scheme backfired (on him), and he lost money.) fehlschlagen
    * * *
    ˈback·fire
    vi
    1. AUTO frühzünden
    2. (go wrong) fehlschlagen
    it \backfired on us es erwies sich als Eigentor
    3. gun nach hinten losgehen
    * * *
    A v/i [ˌbækˈf-; US ˈ-ˌf-]
    1. AUTO Fehlzündungen haben
    2. fig fehlschlagen, ins Auge gehen umg:
    his plan backfired on him der Schuss ging nach hinten los umg
    B s [ˈbækˌf-] AUTO
    a) Fehlzündung f
    b) (Auspuff)Knall m
    * * *
    intransitive verb
    knallen; (fig.) fehlschlagen

    it backfirefired on me/him — etc. der Schuss ging nach hinten los (ugs.)

    * * *
    v.
    fehlschlagen v.

    English-german dictionary > backfire

  • 20 bask

    intransitive verb
    1) sich [wohlig] wärmen; sich aalen (ugs.)

    bask in the sun — sich sonnen

    2) (fig.) sich sonnen (in in + Dat.)
    * * *
    (to lie (especially in warmth or sunshine): The seals basked in the warm sun.) sich sonnen
    * * *
    [bɑ:sk, AM bæsk]
    vi
    1. (sit in the sun)
    to \bask in the sun sich akk in der Sonne aalen fam, ein Sonnenbad nehmen
    2. ( fig)
    to \bask in sth approval, success sich akk in etw dat sonnen fig
    * * *
    [bAːsk]
    vi
    (in sun) sich aalen (in in +dat); (in sb's favour etc) sich sonnen (in in +dat)
    * * *
    bask [bɑːsk; US bæsk] v/i
    1. sich (wohlig) wärmen, sich aalen, sich sonnen (auch fig):
    bask in the sun(shine) ein Sonnenbad nehmen, sich in der Sonne aalen;
    bask in sb’s admiration fig sich in jemandes Bewunderung sonnen
    2. fig (in) schwelgen (in dat), genießen (akk)
    * * *
    intransitive verb
    1) sich [wohlig] wärmen; sich aalen (ugs.)
    2) (fig.) sich sonnen (in in + Dat.)
    * * *
    v.
    sonnen v.

    English-german dictionary > bask

См. также в других словарях:

  • Intransitive verb — In grammar, an intransitive verb does not take an object. In more technical terms, an intransitive verb has only one argument (its subject), and hence has a valency of one. For example, in English, the verbs sleep , complain and die , are… …   Wikipedia

  • intransitive verb — noun a verb (or verb construction) that does not take an object • Syn: ↑intransitive verb form, ↑intransitive • Hypernyms: ↑verb * * * a verb that indicates a complete action without being accompanied by a direct object, as sit or lie, and, in… …   Useful english dictionary

  • intransitive verb — noun /ɪnˌtrænsətɪv ˈvɜːb,ɪnˌtrænzətɪv ˈvɜːb/ An action verb not taking a direct object. In English sleep is an intransitive verb. See Also: VI, transitive verb, ditransitive verb, intradirective verb, labile verb …   Wiktionary

  • intransitive verb — verb that is never accompanied by a direct object (come, sit, walk, etc.) …   English contemporary dictionary

  • intransitive verb form — noun a verb (or verb construction) that does not take an object • Syn: ↑intransitive verb, ↑intransitive • Hypernyms: ↑verb …   Useful english dictionary

  • intransitive verb — /ɪnˌtrænsətɪv ˈvɜb/ (say in.transuhtiv verb) noun 1. a verb that is never accompanied by a direct object, as come, sit, lie, etc. 2. a verb occurring without a direct object, as drinks in the sentence she drinks only when thirsty. Compare… …  

  • intransitive verb — a verb that indicates a complete action without being accompanied by a direct object, as sit or lie, and, in English, that does not form a passive. [1605 15] * * * …   Universalium

  • Intransitive — In*tran si*tive, a. [L. intransitivus: cf. F. intransitif. See {In } not, and {Transitive}.] 1. Not passing farther; kept; detained. [R.] [1913 Webster] And then it is for the image s sake and so far is intransitive; but whatever is paid more to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • intransitive — [in tran′sə tiv, in tran′zətiv] adj. [LL intransitivus] 1. not transitive 2. Gram. designating a verb that does not require a direct object n. an intransitive verb intransitively adv …   English World dictionary

  • Verb — This article is about the part of speech. For the physical activity program, see VERB (program). For English usage of verbs, see English verbs. Verbs redirects here. For the Christian gospel rapper, see Verbs (rapper). Examples I washed the car… …   Wikipedia

  • intransitive — Synonyms and related words: adjectival, adverbial, attributive, auxiliary, auxiliary verb, conjunctive, copula, copulative, correct, defective verb, deponent verb, finite verb, formal, functional, glossematic, grammatic, impersonal verb,… …   Moby Thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»